Mostrar mensagens com a etiqueta lifestyle. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta lifestyle. Mostrar todas as mensagens

2.12.2016

cool shoes. cool [new] brand.

12.2.16
How cool are these shoes? 

Freakloset it's a new portuguese brand, that I discovered recently, with a lot of style and creativity. And soon, you can create your own shoes on their website. 

Can't wait!








images from Freakloset

How cool are these shoes? 

Freakloset é uma nova marca portuguesa, que descobri recentemente, cheia de estilo e criatividade. E o melhor? Em breve vamos poder criar os nossos próprios sapatos no site da marca. 

Can't wait!

12.04.2015

El Clandestino has arrived.

4.12.15
Gosto de cidades grandes. Da agitação do dia-a-dia e da movida da noite. 

Em cidades como Lisboa, há sempre algo a acontecer, há sempre um novo restaurante, bar ou café, um novo espaço cultural, uma nova loja.

Adoro esta sensação de descoberta, de experimentar novos espaços, de viver algo pela primeira vez. Principalmente quando inclui comida! 

Adoro comida mexicana [embora não consiga tolerar muito bem o picante] e, em geral, não é fácil encontrar um bom restaurante mexicano. Durante muito tempo, esta foi uma grande falha de Lisboa, não havia um mexicano autêntico. 

Felizmente, há um ano abriu o Pistola y Corazon [tão bom!], perto do Mercado da Ribeira e, agora, abriu o El Clandestino, no Principe Real.  

Assim que soube da novidade tentei logo reservar mesa, mas não foi fácil, estava sempre lotado! Bom sinal ou histeria? 

No inicio desta semana, finalmente consegui fazer a tão desejada reserva. 

O primeiro impacto é extraordinário [principalmente se chegarmos cedo e o restaurante ainda estiver um pouco vazio] - a decoração é perfeita, conseguiram encontrar o ponto de equilíbrio entre o estilo minimal e o estilo mexicano, com peças fortes e marcantes que pontuam o espaço de uma forma impactante. O atendimento é muito profissional e são todos muito simpáticos e descontraídos.

A ementa é simples [o que é ótimo] - entradas, tacos, ceviche e saladas. Quem for guloso, vai escolher a sobremesa ainda antes de começar a comer as entradas.

Os nachos que acompanham as entradas são picantes [e não há opção], por isso, se forem sensíveis ao picante, esperem pelas bebidas. O guacamole é excelente e as margaritas são muito boas, fortes e servidos ao verdadeiro estilo mexicano.

Os tacos também são bons, experimentámos o de camarão [sem picante] e o de frango [muito picante] e foram uma boa escolha. Pessoalmente acrescentava a manga do taco de frango também ao de camarão [que foi o que acabei por fazer, já no prato]. Fica muito bom!

Por fim, a tal sobremesa. A única palavra que retive da descrição da ementa foi 'churros', mas quando nos disseram os outros ingredientes foi mesmo impossível resistir, nem que seja pela curiosidade porque, pelo menos eu, nunca tinha comido uma sobremesa com cogumelos! Vale a pena, é uma bomba calórica mas é deliciosa.

Toda a experiência é muito boa, vale a pena, é uma noite bem passada, com boas vibes e boa comida. 

Saí do El Clandestino com vontade de voltar e com a sensação boa de que, finalmente, começamos a ter bons mexicanos na cidade. 
















 images from D. and observador.pt


I love big cities. The hustle and bustle of day-to-day and the movida of the night.

In cities such as Lisbon, there is always something happening, there is always a new restaurant, bar or cafe, a new cultural space, a new store.

I love this feeling of discovery, of trying new places, of living something for the first time. Especially when it includes food!

I love Mexican food [though I can't tolerate very well the spicy] and, in general, is not easy to find a good Mexican restaurant. For a long time this was a major failure of Lisbon, there was no authentic Mexican.

Fortunately, a year ago opened the Pistola y Corazon [so good!], near the Mercado da Ribeira and now opened El Clandestino, in Principe Real.

Once you heard the news, I immediately tried to book a table, but it wasn't easy, was always crowded! Good sign or hysteria?

Earlier this week, I finally managed to make the much desired reservation.

The first impact is extraordinary [especially if we get early and the restaurant is still a little empty] - the decor is perfect, managed to find the balance between the minimal style and the Mexican style, with strong, striking pieces that punctuate the space an impactful way. The service is very professional and they are all very friendly and relaxed.

The menu is simple [which is great] - appetizers, tacos, ceviche and salads. Who is a sweet tooth, will choose the dessert even before starting to eat the appetizers.

The nachos of the appetizers are spicy [and there is no option], so if you are sensitive to spicy, wait for the drinks. The guacamole is excellent and the margaritas are very good, strong and served in true Mexican style.

The tacos are also good, we tried the shrimp [without spicy] and the chicken [very spicy] and it was a good choice. Personally, I added the mango of the chicken taco also to the shrimp [which is what I ended up doing on my plate]. It's very good!

Finally, the dessert. The only word I retained from the description of the menu was 'churros' but when they told us the other ingredients was impossible to resist, if only by curiosity, because at least I've never eaten a dessert with mushrooms! It's worth, is a calorie bomb but it's delicious.

The whole experience is very good, it's worth, it's a well spent evening with good vibes and good food.

I left the El Clandestino with the desire to return and the good feeling that finally we began to have good Mexican in town.

10.14.2015

consciousness.

14.10.15
A sociedade em que vivemos leva-nos, por vezes, à simples 'acção' de não pensar. Vamos com a corrente e não pomos em causa o que nos 'vendem'.

Ultimamente, surgiu a moda dos sumos detox e saudáveis, da importância de comer mais fruta e vegetais, de nos alimentarmos melhor. É óptimo, precisamos mesmo de alterar a nossa alimentação e ter consciência disso já é muito bom.

No entanto, comer fruta e legumes, nem sempre é tão saudável como, à partida, possamos imaginar. Nos supermercados comuns, estes produtos, sempre tão lustrosos e apetecíveis, estão repletos de pesticidas, totalmente prejudiciais à saúde e que vão certamente entrar no nosso corpo, principalmente se comermos os alimentos crus e com casca [que tanto bem faz!]

Recentemente alterei alguns hábitos alimentares, comecei a ter em conta opções mais saudáveis e a reduzir, ao máximo, tudo aquilo que nos faz mal [sem exageros nem radicalismos, claro.] 

Um dia, estava a beber um sumo 'verde', cheio de vitaminas e minerais, e foi ai que tomei consciência. Para além de todas as vitaminas, fibras e minerais, estava também a consumir pesticidas, produtos tóxicos que não são eliminados com uma simples lavagem com água.

Tomei então a decisão de começar a comprar mais produtos bio [com o objectivo final de passar a consumir só bio]. São um pouco mais caros, claro, não têm tão bom aspecto mas são muito mais saborosos e, principalmente, mais saudáveis. 

Considero fundamental estarmos atentos ao que ingerimos e ao que colocamos na nossa pele. Todos os químicos a que estamos expostos diariamente [e são tantos!] vão ter repercussões a médio/longo prazo.

Felizmente, já temos imensas alternativas [pelo menos na zona de Lisboa], desde supermercados biológicos - Brio, Amor Bio, Miosótis - a entregas ao domicílio - Quinta do Arneiro, Belong, Mercado Saloio, ainda não temos um Whole Foods mas opções não faltam!

Hoje vou experimentar o mais recente supermercado bio de Lisboa - o Biomercado - e estou muito curiosa, a imagem da marca e o conceito [tem também refeições para take-away] são muito aliciantes e espero que os produtos sigam a mesma linha.

Em breve conto as novidades!


image from healthmix.net

The society in which we live brings us sometimes to the simple 'action' of not thinking. We go with the flow and don't put into question in that they 'sell' to us.

Lately, appeared the detox and healthy juices, the importance of eating more fruit and vegetables, and feed ourselves better. It's great, we really need to change our diet and be aware of that, is already very good.

However, eating fruit and vegetables is not always as healthy as, at the outset, we can imagine. In ordinary supermarkets, these products, always so sleek and desirable, are full of pesticides, totally unhealthy and that will certainly come inside our body, especially if we eat raw and unpeeled foods.

Recently, I changed some food habits, I began to consider healthier options and reducing, as much as possible, everything that is not good for us [without exaggeration or radicalism, of course.]

One day I was drinking a 'green' juice full of vitamins and minerals, and that was when I became aware. In addition to all the vitamins, fiber and minerals, I was also consuming pesticides, toxic products that are not eliminated by simple washing with water.

So, I decided to start buying more organic products [with the ultimate goal of beginning to consume only organic]. They are slightly more expensive, of course, they don't look this good but are much tastier and, especially, healthier.

I consider important to be attentive to what we eat and what we put on our skin. All the chemicals we are exposed to every day [and there are so many!] will have repercussions in the medium/long term.

Fortunately, we already have plenty of alternatives [at least in the Lisbon area] from organic supermarkets - Brio, Amor Bio, Miosótis - to home deliveries - Quinta do Arneiro, Belong, Mercado Saloio, we still don't have a Whole Foods but options are not lacking!

Today, I will experience the newest bio supermarket of Lisbon - the Biomercado - and I'm very curious, the brand image and the concept are very exciting and I hope that the products follow the same line.

Soon, I'll tell you the news!

10.07.2015

details. of Lisbon. part 2.

7.10.15
A Lx Factory está a evoluir e a crescer a um ritmo tão intenso, que um só post não foi suficiente para vos mostrar tudo o que descobri na minha última visita a este espaço.

Em cada porta há uma novidade. Seja uma loja nova ou outra que se renovou, produtos novos, cafés e restaurantes, um mundo de tentações! Não é fácil resistir a tudo o que nos espera, uma loja de brigadeiros [os de canela e os de pistácio são deliciosos!] - oh! Brigadeiro, outra de bolo de chocolate e a CheeseFactory, de cheesecakes.

Resisti a quase tudo, até entrar numa loja de segunda mão - a muito muito e descobrir esta mala. Não resisti, bem tentei mas não deu. Adoro malas e tenho uma pequena paixão por malas vintage, tantas que vejo nas fotos da minha Mãe e que gostaria que ainda perdurassem!

A mais mais está repleta que objectos fascinantes, uns que nos remetem para a nossa infância e para as casas dos Avós e outros que são verdadeiras relíquias. Vale a visita.





 


[wearing] handbag. muito muito | scarf. parfois | rings and necklace. pop the bubble | blouse. h&m | jeans. zara | shoes. aldo | sunglasses. dior 

The Lx Factory is evolving and growing at such an intense pace that one post was not enough to show you all what I found on my last visit to this space.

On each door is a novelty. Is a new store or one that is renewed, new products, cafes and restaurants, a world of temptations! It is not easy to resist everything you'd expect in a brigadiers shop [the cinnamon and pistachio are delicious!] - Oh! Brigadeiro, another of chocolate cake and Cheesefactory of cheesecakes.

I resisted almost everything, until I went into a second hand store - muito muito and discover this handbag. I could not resist, I tried but I could not. I love bags and have a little passion for vintage handbags, so I see the pictures of my mother and I would like also to persist!

The store is filled with fascinating objects, ones that take us back to our childhood and to the homes of grandparents and others who are true relics. Worth the visit.

10.02.2015

details. of Lisbon.

2.10.15
Descobrir Lisboa é sempre um prazer. Voltar a lugares que já conhecemos mas que se renovam e evoluem a cada dia, é fascinante. Assim como ver a criatividade e empreendedorismo português a crescer. 

Gosto muito desta [nova] geração que arrisca, cria negócios próprios, novos conceitos, novas ideias.

Adoro a LxFactory e, sempre lá volto, há um espaço novo, um graffiti ou um novo recanto para descobrir. 

O objectivo era experimentar o novo espaço da Wish Slow Coffee House, que tem uma decoração linda, onde apetece mesmo estar. Tive também que voltar ao Chef Nino para descobrir os seus deliciosos crepes com maravilhoso gelado de morango e lima. Divinal.

Amo esta cidade.







 






Rings and Necklace. Pop the Bubble | Watch. Eletta | Shoulder bag. Mango | Jeans and t-shirts. Zara | Sunglasses. Dior

Discover Lisbon is always a pleasure. Back to places we already know but get renewed and evolve every day is fascinating. Just like see the creativity and Portuguese entrepreneurship to grow.

I really enjoy this [new] generation that risk, create your own business, new concepts, new ideas.

I love the LxFactory and whenever I come back there, there's a new space, a graffiti or a new corner to discover.

The aim was to try out the new Wish Slow Coffee House, which has a lovely decor and where you feel like being. I also had to go back to Chef Nino to discover their delicious crepes with the wonderful strawberry and lime ice cream. Divine.

I love this city.

8.03.2015

Pure minimalism.

3.8.15
O minimalismo é uma corrente que me atrai bastante. Tanto na moda, como na decoração, e até no estilo de vida, este movimento parece-me o caminho a seguir. Em alguns campos é mais complicado mas na moda é possível.

Ter um guarda-roupa sólido, com básicos de boa qualidade e estrutura, peças minimalistas mas statement e acessórios que marquem a diferença é o meu grande objectivo.

E este vestido é o exemplo perfeito de uma peça minimalista, bem estruturada e statement. É simples, é uma peça de cor única mas que consegue sobressair e criar um look ideal. 

Este é o [meu] caminho.

Lucas Se Dress.

198€. All Saints.
images from allsaints.eu

Minimalism is a movement that attracted me a lot. Both in fashion, as in decoration, and even in lifestyle, this movement seems to me the way to go. In some fields it's more complicated but in fashion is very possible.

Having a solid wardrobe with good quality and structure basic pieces, minimalist and statement pieces and accessories that make the difference, is my ultimate goal.

And this dress is the perfect example of a minimalist piece, well structured and statement. It's simple, it's one color piece but it can stand out and create an ideal look.

This is [my] way.

6.05.2015

minimal mood.

5.6.15
O Minimalismo é um estado de espírito. O que eu quero. 

Para a vida, para o trabalho, para o guarda-roupa.

simplicity is the ultimate form of sophistication.
















images from google.com

Minimal is a state of mind. The one I want. 

For life, for work, for clothes.

11.30.2014

Xmas shopping weekend.

30.11.14
O fim-de-semana começou em grande com a Black Friday e termina, esta segunda-feira, com a Cyber Monday.

É a altura ideal para fazer as primeiras compras de Natal [para oferecer a quem mais gostamos ou para nós - que também merecemos um mimo extra].

A Pop the Bubble juntou os dois dias de descontos e fez uma mega promoção durante quatro dias [que só termina amanhã à noite]. Todos os artigos com 20% de desconto [na compra de 2 ou mais], oferta dos portes de envio para compras superiores a 50, embrulhos personalizados gratuitos e devoluções até 27 de Dezembro.

Descubram a Pop the Bubble em www.popthebubblestore.com

www.popthebubblestore.com

image from Pop the Bubble.

The weekend began with a great Black Friday and ends, next Monday, with Cyber Monday.

It's the perfect time to do the early Christmas shopping [to offer the people we love or to offer us - that also deserve an extra pampering].

Pop the Bubble joined the two-day discounts and made a mega promotion over four days [which only ends tomorrow night]. All products with 20% off [for purchase of 2 or more], free shipping costs for purchases over 50
, free Christmas gift wrapping and returns until December, 27th.

Discover Pop the Bubble at www.popthebubblestore.com

11.12.2014

Giveaway The Dark Teal First Birthday

12.11.14
Há um ano atrás começava, finalmente, a dar os primeiros passos neste lado do blogosfera. Durante anos fui apenas leitora de vários blogs nacionais e internacionais [principalmente de moda, streetstyle e lifestyle] mas sempre com a vontade de ter também o meu blog como forma de partilhar as descobertas e experiências que me inspiram.

Este é um projecto ainda pequeno mas que me faz crescer todos os dias e ao qual me dedico com a mesma força e vontade desde o primeiro dia.

Para comemorar este dia especial, lanço o primeiro passatempo do blog. Em parceria com a Pop the Bubble, vamos oferecer um voucher no valor de 15€ para utilizarem na e-store de acessórios de moda e lifestyle - Pop the Bubble.

Para participarem no passatempo só têm que:



- Seguir o blog através do Bloglovin;

- Partilhar o passatempo no vosso blog ou página de Facebook;

- Preencher o formulário que se segue.

Podem participar até 19 de Novembro. O vencedor será escolhido, aleatoriamente, através do rangom.org e anunciado no blog no dia 21 de Novembro.

Boa Sorte!




A year ago I started, finally, taking the first steps on this side of the blogosphere. For years I was just a reader of several national and international blogs [mainly fashion, streetstyle and lifestyle] but always with the desire of have my own blog too, as a way to share the daily discoveries and experiences that inspire me.

This is a small project yet, but it makes me grow everyday and to which I dedicate myself with the same strength and will from day one.

To commemorate this special day, I make the first blog giveaway. In partnership with Pop the Bubble, we will offer a voucher of 15€ to use on fashion accessories and lifestyle e-store - Pop the Bubble.

To participate in the giveaway you just have to:



- Follow the blog via Bloglovin;

- Share the giveaway in your blog or Facebook page;

- Fill out the form above.

You can participate until November, 19. The winner will be chosen randomly through rangom.org and announced on the blog on November, 21.

Good luck!